Я дернула Томаса за рукав. Он договорил:
— Боб, ты можешь проверить, сталкивались ли когда‑либо Гермес Олимпус и Вивиан Джемисон? Да, она самая. Да. Хорошо. — Томас вышел, крикнул из гостиной: — Не уходи пока.
А я вспомнила, что Вивиан часто носит летние шарфы!
А еще, Петер на нее похож: у него ее глаза — карие, большие, и всегда будто слегка удивленные.
А еще. Что‑то она пропала из светских хроник в этом году и я не слышала, что она снимается хоть в какой‑нибудь картине! Где, спрашивается, она пропадала?
А еще!!! Петер заплакал, увидев Джемисон в рекламе! Не крем ему был нужен, а она!
Я собралась вывалить все эти доказательства на Томаса, когда он вернется. А пока можно пойти умыться.
Томас вернулся и сообщил, что на вертолетной площадке не обнаружил ничего интересного. Зато Боб раздобыл ему сведения (из диспетчерского компьютера!), кто за последний час улетел с площадки отеля. Один арабский шейх полетел по магазинам и один известный режиссер — а конкретно сам Ричард Швайгер! — приземлился, спустился в гостиницу, сразу вернулся и сказал, что ошибся адресом (он сам был за штурвалом или как там называется руль у вертолета), и тут же улетел. Куда — неизвестно.
Все мои доказательства насчет Вивиан Томас отмел не вполне убедительными контрдоказательствами, типа «Сотни тысяч женщин и даже мужчин на планете Земля любят полосатые шарфы», «У не менее многих карие глаза», а «в журналах она не появлялась, потому, что просто рейтинг ее упал, и вообще, ты что, все без исключения журналы читаешь»!
И «дети разве не плачут часто — по поводу и без»?
— Ну а у тебя‑то есть какие‑нибудь мысли? — надулась я в ответ на все это.
— Думаю, шарф обронил похититель, — сказал он.
Тоже мне новость!
— Шпингалет открыл снаружи непонятно каким образом, — продолжал Томас. — И зачем‑то повесил лестницу, которой было невозможно воспользоваться, чтобы проникнуть сюда.
— Все «непонятно» и «невозможно», — сказала я язвительно.
— Именно так, — ответил он спокойно.
— А знаешь, — вдруг вспомнила я. — Тут же Грыыхоруу живет, он мог что‑то видеть! А, ты его не знаешь…
— Знаю, — сказал Томас. — И я уже узнал, что он не живет здесь, он останавливался на несколько часов, вчера, чтобы порепетировать перед актерскими курсами. А после них уехал на работу.
Потом Томас сделал звонок и всегда — на — службе Боб выяснил, что шейх только что расплатился карточкой в «Тиффани», а режиссер неизвестно где, но едва объявится, Боб даст знать.
— Это не шейх, — сказал Томас, сложив телефон. — Никто не станет похищать полубога и отправляться разгуливать по ювелирным.
— Конечно, не шейх! — вскричала я. — Знаешь, у кого в знакомых ходят знаменитые режиссеры?
— Неужели у актрис, — без энтузиазма отозвался Томас.
Конечно, чего ему радоваться, когда такая блестящая идея пришла в голову вовсе не ему!
— Тебе не кажется, — сказал Томас, — что посылать знаменитость похищать сына — глупость? Его узнает каждый встречный! Не говоря уже о том, что знаменитость не захочет быть замешанной в таком скандале.
— Да они постоянно замешаны в скандалах!
— Но не в похищении ребенка. Это уже криминал.
— Но Джемисон его мать! Так что это никакой не криминал, а восстановление справедливости! А Швайгер — он, может, ее новый бойфренд, вот он и согласился ей помочь!
— Ну да, — иронично сказал Томас. — А у Опры роман с президентом Бушем…
— Хм… Если предположить…
Томас оборвал мои слова:
— Тебе всюду мерещатся любовные интриги.
— Да на них мир держится!
— Смотри поменьше сериалов.
Я осмотрелась, ища, чем стукнуть его по голове. Но едва увидела подходящий предмет — вазу с цветами, как у Томаса зазвонил телефон. Боб.
Томас выслушал, сложил мобильный и сказал:
— Знаешь, что поделывает твой Швайгер? Он в «Сезонах», обедает с шишками из «Уорнер Бразерс».
— Ну и что…
— А то. Что это явно ни шейх и ни Швайгер. Но я все же поговорю с ними, вдруг они что‑то видели. А тебе лучше вернуться домой и ждать Гермеса.
— Думаешь, я когда‑нибудь его дождусь?! Я поеду с тобой.
Он не сказал «Зачем?» или «Без тебя обойдусь». Он сказал:
— Хорошо, — и даже улыбнулся.
Почему?
Шейх оказался смуглым старым дядькой, завернутым в какие‑то простыни. Около него толпились продавцы и телохранители, и я не представляла, как мы сможем не то что поговорить с ним, а просто подойти.
К нам подошел продавец и спросил, может ли он нам помочь. Я едва не сказала: «Нет. Мы просто зашли поговорить с мистером шейхом», но Томас ответил:
— Да. Я хотел купить подарок своей девушке, — и кивнул на меня.
Я заулыбалась, как последняя идиотка.
— Что примерно и на какую сумму? — спросил продавец довольно снисходительно, надо заметить.
Но ведь одеты мы были вполне! Я в новой куртке, между прочим — две недели назад купила! И джинсы на мне сидят, по — моему, вполне себе неплохо.
— Что‑нибудь уникальное, — Томас вытащил из потрепанного портмоне какую‑то сверкающую ВИЗУ, и продолжил, постукивая ею по столу и многозначительно глядя на продавца: — Возможно, то, что вы и в витрине не выставляете.
Карточка превратила продавца в ручного зверька, он масленно улыбнулся, сказал:
— Конечно, сэр, у нас есть такие вещи. Секунду. Вы можете пока присесть, — и скользнул за дверь в глубине.
Не успела я спросить Томаса, зачем ему драгоценности, как он прошептал: